Expand Cut Tags

No cut tags
philtrius: (milvus migrans)
[personal profile] philtrius
Рецензiя Н. П. Гринцера на фрагментъ амелинскаго перевода «Одиссеи».
Есть нѣкоторая забавность въ томъ, чтобы вообще ставить передъ переводомъ Гомера задачи воспрiятiя: если мы можемъ хоть какъ-то предполагать, какъ воспринимался эпосъ, скажемъ, въ V в. до Р. Х., то опредѣлить статусъ конкретнаго слова для аудиторiи гомеровской эпохи — я бы по крайней мѣрѣ не рисковалъ. Если ужъ переводишь Гомера, лучше о читателѣ не думать вообще.
Напомню, что мое отношенiе къ переводчику лучше всего сформулировалъ достопочтенный [livejournal.com profile] travellersjoy.
И еще: а почему у насъ такъ плохо помнятъ, что въ русскомъ языкѣ нѣтъ долготъ и краткостей, а въ античныхъ стихахъ словесныя ударенiя неважны для просодiи? И почему думаютъ, будто русскiй «гекзаметръ» имѣетъ что-то общее съ античнымъ?
Прошу прощенiя за медленность отвѣтовъ на комментарiи. Я постараюсь исправиться, если Господь позволитъ обрѣсти полномочное право распоряжаться своими силами и разумомъ.

Date: 2014-08-20 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] pasha-su.livejournal.com
Я это знаю. Меня интересует имеет ли это принципиальное значение для восприятия. Ведь размер это средство для достижения каких-то художественных целей? Если цель - медленность, величавость или что еще признаки эпоса, то русский не достигает этого эффекта? Или греческий размер служил другим целям?

Date: 2014-08-20 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] bodonchar.livejournal.com
имеет: дактиль в античном стихосложении стопа четырехморная,а у нас - трех - потом спондей - в оригинале растяянуто-величав, а у нас - вырубка прыгучим хореем

Profile

philtrius: (Default)
philtrius

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jan. 20th, 2026 09:01 am
Powered by Dreamwidth Studios