Expand Cut Tags

No cut tags

Jun. 19th, 2011

philtrius: (Default)
I. Витiеватые изгибы изслѣдовательской мысли.
1. Литературная продукцiя писателя все же расцѣнивалась какъ товаръ, имѣющiй опредѣленную цѣнность. Поэтому когда у Сумарокова описали имущество, то включили и рукописи.

2. Для возсозданiя Баркова въ исторической перспективѣ вовсе неважны такiе факты бiографическаго порядка, какъ его склонность къ водкѣ, такъ какъ пьянство было въ ту эпоху не индивидуальнымъ, а типовымъ явленiемъ въ быту литераторовъ.

II. О рекламѣ. Это въ продолженiе мыслей объ управленцахъ.
Скажите, френды, воздѣйствуетъ ли на Васъ реклама, и если да, то какимъ образомъ? Купите ли Вы подъ ея влiянiемъ какой-нибудь не слишкомъ нужный граммофонъ или на худой конецъ выберете изъ трехъ сортовъ шампуня или пива тотъ, который рекламируютъ — или, напротивъ, не рекламируютъ?
Съ удовольствiемъ отвѣтилъ бы на него самъ, но я въ моемъ студенческомъ быту не веду самостоятельнаго хозяйства и не покупаю даже шампуней. А старыя книги — товаръ, который рекламируютъ меньше всего.

III. Слѣдующую рабочую недѣлю намѣренъ провести въ СПб. Соотвѣтственно въ LJ появляться не буду, такъ какъ внѣ дома не столь удобно писать грамотно.
philtrius: (Default)
Листая шуваловскiя бумаги. Hercule Mourant. Tragédie. Par Mr. de Rotrou. Я перевелъ то, что Шуваловъ (?) отчеркнулъ на поляхъ.
Природѣ и богамъ ты жаловаться можешь,
Ревнивица! ни чѣмъ себѣ ты не поможешь;
Измѣной, трусостью, хоть подлостью зови
Мученье сладкое, сей ядъ въ моей крови.
Предатель, вѣтреникъ и рабъ подъ женской властью, ―
Я все, что хочешь ты, но къ ней пылаю страстью,
Но несказанно радъ я рабству своему,
Свободы не ищу и цѣпи не сниму.
***
[Чудовища во снѣ, и сила ихъ изсякла,
Но худшая пришла бѣда къ женѣ Геракла,]
Онъ плѣнницѣ своей побѣду уступилъ;
Она сильнѣй небесъ, земли и адскихъ силъ.
[Невѣрность скрыть свою онъ даже не пытался,
И, можетъ быть, въ душѣ со мною ужъ разстался.
О мука смертная! о неизбывность зла,
Какая месть съ тобой сравниться бы могла!]
Но полно разсуждать! вооружимся карой,
Безчеловѣчной, злой, неумолимой, ярой;
Чтобъ ты могла, какъ мстить, Юнону научить
[И въ столь великомъ злѣ какъ душу облегчить.]
***
Но гибнуть радостно, злодѣя погубивъ,
И что роптать на смерть, когда умрешь убивъ!

Profile

philtrius: (Default)
philtrius

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Aug. 30th, 2025 02:39 am
Powered by Dreamwidth Studios