Expand Cut Tags

No cut tags
philtrius: (Default)
[personal profile] philtrius
Самое главное общественное служенiе филологовъ — сформировать общественный же запросъ на качество изданiй.
[livejournal.com profile] oumnique Это смотря каких изданий... — [livejournal.com profile] philtrius, тема: Серiозныхъ: Маринину со товарки можно оставить въ покоѣ.
[livejournal.com profile] foris_talpa: Я на слове "общественный" спотыкаюсь, как будто оно не русское и нет словаря, в котором посмотреть. Есть подозрение, что это не со мной дело обстоит так плохо, а с общественностью. — [livejournal.com profile] philtrius: При словѣ «общество» я хватаюсь за словарь…
UPD 4.1.2007. [livejournal.com profile] foris_talpa что-то не заглядываетъ ко мнѣ въ дневникъ. Но это единственный человѣкъ, на котораго я не въ состояніи обидѣться…

Date: 2007-01-04 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] philtrius.livejournal.com
Хорошiй вопросъ.
Не счтiая тѣхъ свѣдѣнiй, которыя содержатся въ самомъ началѣ и концѣ книги, она состоитъ изъ слѣдующихъ частей: предисловiя, текста и комментарiя.
Для меня качественный текстъ включаетъ, конечно, и старую орѳографiю, если онъ изначально въ ней написанъ. Но, скажемъ, пушкинское изданiе сталинскихъ временъ, содержащее грамотный текстъ (за исключенiемъ сего пункта), по указанiю отца народовъ комментарiя не содержало вовсе.
Относительно комментарiевъ серiи «Литпамятники» хорошо писалъ Гаспаровъ въ «Записяхъ и выписках». Примѣчанiя къ античнымъ авторамъ онъ называлъ «импортными» и признавался, что на нѣсколько работъ у него было одно собственное наблюденiе. Слѣдовательно, даже лучшiй уровень отечественнаго книгоизданiя той эпохи сравнительно съ Западомъ — вториченъ.
У насъ есть блестящiя комментаторскiя работы (напр., М. А. Дмитрiевъ, «Главы изъ воспоминанiй моей жизни», М., НЛО, 1998). Но огромный и прекрасно исполненный историческiй комментарiй сосѣдствуетъ съ дурацкими ошибками въ латинскихъ цитатахъ и неправильными переводами съ латыни. А общiй уровень кошмаренъ: напр., въ совѣтскихъ примѣчанiяхъ къ «Россiадѣ» Хераскова объясняется, что «триличный» Богъ — это Троица (зачѣмъ? кто такого не знаетъ, къ чему ему и вовсе заглядывать въ «Россiаду»?), но источники стихотворныхъ реминисценцiй и историческихъ свѣдѣнiй не устанавливаются. Даже и въ голову не приходило, что это нужно дѣлать!

Date: 2007-01-04 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-vindom.livejournal.com
Т.е. в любом случае качественный текст- это текст написанный грамотно?
Тогда ни в коем случае нельзя отбрасывать низкопробную литературу типа Толстой и Марининой. Они должны быть написаны ГРАМОТНО, рекгама должна составляться в соответствии с нормами русского языка. Журналисты и дикторы должны быть грамотными. Ведь у нас изобрели новое слово преНцеНдент!
В моей школе учительница метематики, если видела в контрольной в пояснениях к задаче орфографические ошибки,то жаловалась учительнице русского языка.

Date: 2007-01-04 06:10 pm (UTC)
From: [identity profile] philtrius.livejournal.com
Подъ «качественнымъ текстомъ» я понимаю текст, отражающiй исторiю авторской работы.
Могутъ быть нѣсколько этаповъ (у «Россiады» — три); могутъ быть проблемы сохранности (подлинникъ исчезъ, а въ копiяхъ расхожденiя); могутъ быть, наконецъ, ошибки (о нихъ будетъ отдѣльный постъ). Литературное качество текста къ вопросу отношенiя не имѣетъ. Хотя — увы — сейчас в книгоиздание проникла и банальная безграмотность.

Profile

philtrius: (Default)
philtrius

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jan. 30th, 2026 09:33 am
Powered by Dreamwidth Studios