Expand Cut Tags

No cut tags
philtrius: (хомяк)
[personal profile] philtrius
Бывъ въ Р.Г.Б., захватилъ заодно брошюрку И. Мельникова — краснаго кандидата въ мэры Москвы, и просмотрѣлъ оную на обратномъ пути домой. Чтенiе не безъ пикантности: ветеранша борделя съ нашивками и значками за безпорочную службу разсуждаетъ о достоинствахъ цѣломудрiя и монашескаго житiя. Программа абсолютно сѣрая, ничего, кромѣ скрыпа шестеренокъ, въ случаѣ воплощенiя не сулящая, интересъ представляетъ только языкъ. Не знаю, насколько вѣрна гипотеза, что И. Мельниковъ имѣетъ нѣкоторое отношенiе къ своей программѣ, но будемъ воспринимать ее какъ рабочую.

Случаи, когда авторъ не понимаетъ, что пишетъ, встрѣчаются рѣдко. Я нашелъ одинъ: Земельные участки, занятые ими, предоставимъ въ безвозмездное пользованiе при сохраненiи цѣлеваго назначенiя выпускаемой продукцiи (т. е. если выпускаешь молотокъ для распиливанiя досокъ и пилу для забиванiя гвоздей — плати!). Но очень много вязкой двусмысленности.
«Прекратимъ распродажу промышленныхъ зонъ и базовыхъ организацiй науки, имѣющихъ стратегическое значенiе для развитiя города…» — причастный оборотъ относится къ организацiямъ или къ зонамъ тоже?
«При такомъ «рынкѣ» и такихъ работодателяхъ Москва не можетъ обезпечить себя даже горшками и желѣзками для физкультуры…» — аналогично, долго думалъ, какъ въ физкультурѣ используются горшки.
Ну и, наконецъ, скромный барочный завитокъ: «Это центръ межнацiональнаго общенiя, гдѣ зарождается и крѣпкая дружба, и самая невѣроятная любовь».
Очень подошло бы для краснаго профессора: вязкое, сѣрое, двусмысленное мышленiе.
И еще, рѣшилъ публично зафиксировать. Мы не въ состоянiи вполнѣ контролировать то, что дѣлаетъ наше сознанiе, и можно считать вполнѣ естественнымъ, что по поводу незнакомыхъ и не сдѣлавшихъ намъ ничего дурнаго людей намъ приходятъ въ голову — на основанiи какихъ-то мелочей — разнаго рода злыя мысли. Но вотъ торопиться ихъ высказывать — глупая жизненная стратегiя. Не только потому, что можетъ возникнуть надобность пересѣчься, но и потому, что со стороны эту неспособность слѣдить за выраженiемъ мыслей и эмоцiй тоже замѣтятъ и сдѣлаютъ выводы. Самъ грѣшенъ &c….

Date: 2013-08-16 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] tan-y.livejournal.com
простите, я некоторое время проживаю не в москве и выпала из контекста - а что, обеспечение москвичей горшками стало актуальной проблемой, ее даже вынесли в предвыборные обещания?

Date: 2013-08-16 08:04 am (UTC)
From: [identity profile] thrasymedes.livejournal.com
Может быть, в олимпийскую программу включено метание горшков ? Или в горшки ?
Я, признаться, не слежу

Date: 2013-08-16 09:29 am (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
или обжигание их

Date: 2013-08-16 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
ну а зачем нам олимпийские игры напоминают, что мы не олимпийцы?..

Date: 2013-08-16 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
да и тот, правду сказать, умер!

Date: 2013-08-16 08:10 am (UTC)
From: [identity profile] karaul-family.livejournal.com
Фокус не в том, что "ветеранша борделя" (история знает случаи подобного преображения), но в попытке сочетать блядство с добродетелью.

Date: 2013-08-16 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] landgrafff.livejournal.com
Умение перевести с разговорного русского ( используется комбинация из 5-6- слов) на литературный. Браво!!!!!!
Edited Date: 2013-08-16 09:29 am (UTC)

Profile

philtrius: (Default)
philtrius

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jan. 29th, 2026 10:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios