Expand Cut Tags

No cut tags
philtrius: (panthera)
[personal profile] philtrius
«Современному школьнику непонятенъ языкъ Пушкина» — да, но эта ситуацiя — исходная для европейской школы: носителю любаго дiалекта V в. до Р. Х. Гомеръ гораздо болѣе непонятенъ, чѣмъ Пушкинъ современному русскому школьнику.
Что изъ этого слѣдуетъ? — разумѣется, ничего. Древнiе греки намъ не указъ. Это они могли, творчески осмысляя задачу, вырастить изъ нея школу и формировать съ ея помощiю культуру; а мы люди современные, прогрессивные, мы будемъ проходить не понимая что и, слѣдовательно, не понимая зачѣмъ.

Date: 2013-01-24 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] ikik.livejournal.com
Вспоминаю свои ощущения от литературы в школе: Ломоносов, Державин - как это все непонятно. О, Пушкин! Наконец-то человеческий язык! Неужели те двадцать с чем-то лет, которые прошли с тех пор, сделали Пушкина для современных школьников таким же непонятным, каким для меня был Державин?

Date: 2013-01-24 07:30 am (UTC)
From: [identity profile] kirillovec.livejournal.com
выходъ своего рода былъ найденъ тамъ, гдѣ африканоидныхъ дѣтей учили только африканоидной литературѣ -- чуть не въ США

видимо вмѣсто Пушкина намъ будутъ втюхиваться братья Стругацкiе и Киръ Булычёвъ

Date: 2013-01-24 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] leonid-b.livejournal.com
Оно бы да, но древние греки нам в самом деле не указ. Сколько их было? На каком пространстве? Какие задачи они решали?

Date: 2013-01-24 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] klausnick.livejournal.com
Тезис про Гомера требует доказательства.

Date: 2013-01-24 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
У Пушкина почти въ любомъ стихотворенiи найдется одно-два (а то и гораздо больше) словъ, школьнику неизвѣстныхъ (вечоръ, зеницы, елей) или извѣстныхъ въ другихъ значенIяхъ (унылый, сны, пустынный). Грамматика тоже отнюдь не всегда понятна ("твое воспоминанье", "навстрѣчу сѣверной Авроры звѣздою сѣвера явись").

Правда, Державина и впрямь съ ними приходится просто "переводить", какъ латинскiй текстъ, а Пушкина все же не сплошь - можно ограничиваться разъясненiями отдѣльныхъ мѣстъ.

Date: 2013-01-24 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] dubadam.livejournal.com
это ещё счастье, что язык Пушкина по сравнению с современным русским - совсем не то, что язык Шекспира по сравнению с современным английским

Date: 2013-01-24 12:39 pm (UTC)
From: [identity profile] uxus.livejournal.com
Къ тому времени, когда они всерьёзъ занялись филологiей, ихъ было дофига, на огромной территорiи, съ парочкой (какъ минимумъ) городовъ-миллiонниковъ, послѣ недавняго распада огромной имперiи.

Въ пятомъ вѣкѣ ихъ было чуть меньше, я не помню, были ли уже Аѳины миллiонникомъ, но территорiя была уже сопоставимая, а имперiи ещё не было.

Date: 2013-01-24 12:44 pm (UTC)
From: [identity profile] uxus.livejournal.com
Доказательства чего? Что гомеровскiй дiалектъ (оба, или сколько ихъ тамъ) - даже не предокъ койнэ?

Date: 2013-01-24 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] leonid-b.livejournal.com
Ну, раз Вы так говорите, значит, так оно и есть.

Date: 2013-01-24 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] great-decorator.livejournal.com
Я даже не могу себе этого представить. Может быть - у меня так было до 10-го класса - школьникам чужда сама идея стиха?
(В школе надо бы изучать не "Онегина", а "Маленькие трагедии" - они сами собой запоминаются.)

Date: 2013-01-25 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] soglyadataj.livejournal.com
Идея стиха школьнику разумеется ближе идеи прозы. И чем младше, тем ближе.

Date: 2013-01-25 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] great-decorator.livejournal.com
Неужели так всё изменилось? - Вечор ясен из контекста, да и сам по себе, зеница ока - в каждой почти сказке.
"Снигирь" и "Река времён" вполне доступны и были бы уместнее, чем неслыханные фелица со стерлядью.

Date: 2013-01-25 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] great-decorator.livejournal.com
Самое читаемое школьниками - "Властелин колец" и "Гарри Поттер" - толстые романы с продолжением. Раньше были Жюль Верн, Дюма и т.п.

Date: 2013-01-25 04:39 pm (UTC)
From: [identity profile] platonicus.livejournal.com
Я только разъ велъ въ девятомъ, но мой опыт таков: до Державина включительно надо переводить, дальше - пояснять гдѣ слово, гдѣ предложенiе (а начиная съ Блока надо опять переводить, но уже по другимъ причинамъ), причемъ это надо дѣлать до того, как говорить обо всемъ остальномъ (особенно въ девятомъ: тамъ они еще не понимаютъ, что чего-то не понимаютъ).
Школа, если что, была изъ десятки лучшихъ по Москвѣ, и классъ гуманитарный.

Profile

philtrius: (Default)
philtrius

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jan. 30th, 2026 10:55 am
Powered by Dreamwidth Studios