(no subject)
May. 24th, 2010 08:39 pm Когда-то сказалъ лжеюзеру
falcao, что напишу разборъ его шуточныхъ стиховъ. Этому намѣренiю, какъ и всѣмъ прочимъ въ литературной критикѣ, предстоитъ остаться неосуществленнымъ. Вмѣсто этого посвятимъ френду Falcão собственное шуточное стихотворенiе.
Замокъ Фоконъ, или Канунъ сессiи.
До полудня поднявшись, былъ мраченъ и золъ
Знаменитый маркизъ де Фоконъ,
Потому что деканъ слишкомъ рано пришелъ
И прервалъ его утреннiй сонъ.
Наливая стаканъ, начинаетъ деканъ:
— Ну для сна ты и выбралъ моментъ!
Есть глубокiй оврагъ, тамъ скрывается врагъ
Человѣчества — хитрый студентъ.
Его надо найти и вконецъ извести…
Но маркизъ возражаетъ: — Отстань!
Я студентовъ люблю, ихъ охотно ловлю,
Но не въ эту жъ безумную рань!
Да и вправду ли нужно позорить мечи,
Обагряя въ невинной крови?
Если знаешь предметъ — свой зачетъ получи!
Если выучилъ — смѣло живи!
Любо нѣжиться мнѣ при каминномъ огнѣ,
Ни за что не покину кровать.
Человѣчества врагъ — не студентъ, а дуракъ,
Что придумалъ такъ рано вставать.
— Ты, я вижу, политику партiи не
Понимаешь, сколь умъ твой ни быстръ.
Баккалавръ не въ цѣнѣ, онъ не нуженъ странѣ,
И подавно не нуженъ магистръ.
Значитъ, грызля и путъ на разсвѣтѣ придутъ,
Не дадутъ тебѣ спать по утрамъ.
Будутъ путъ и вѣдмедь надъ кроватью шумѣть
И устроятъ большой тарарамъ.
И закончилъ деканъ, опрокинувъ стаканъ:
— Я надѣюсь, ты понялъ меня?
Отъ угрозы такой потеряешь покой!
И садится Фоконъ на коня.
Ай, несчастный студентъ, приключилась бѣда!
Лучше бъ сразу ты въ петлѣ повисъ!
Ибо раннихъ вставанiй тебѣ никогда
Не проститъ разъяренный маркизъ.
Замокъ Фоконъ, или Канунъ сессiи.
До полудня поднявшись, былъ мраченъ и золъ
Знаменитый маркизъ де Фоконъ,
Потому что деканъ слишкомъ рано пришелъ
И прервалъ его утреннiй сонъ.
Наливая стаканъ, начинаетъ деканъ:
— Ну для сна ты и выбралъ моментъ!
Есть глубокiй оврагъ, тамъ скрывается врагъ
Человѣчества — хитрый студентъ.
Его надо найти и вконецъ извести…
Но маркизъ возражаетъ: — Отстань!
Я студентовъ люблю, ихъ охотно ловлю,
Но не въ эту жъ безумную рань!
Да и вправду ли нужно позорить мечи,
Обагряя въ невинной крови?
Если знаешь предметъ — свой зачетъ получи!
Если выучилъ — смѣло живи!
Любо нѣжиться мнѣ при каминномъ огнѣ,
Ни за что не покину кровать.
Человѣчества врагъ — не студентъ, а дуракъ,
Что придумалъ такъ рано вставать.
— Ты, я вижу, политику партiи не
Понимаешь, сколь умъ твой ни быстръ.
Баккалавръ не въ цѣнѣ, онъ не нуженъ странѣ,
И подавно не нуженъ магистръ.
Значитъ, грызля и путъ на разсвѣтѣ придутъ,
Не дадутъ тебѣ спать по утрамъ.
Будутъ путъ и вѣдмедь надъ кроватью шумѣть
И устроятъ большой тарарамъ.
И закончилъ деканъ, опрокинувъ стаканъ:
— Я надѣюсь, ты понялъ меня?
Отъ угрозы такой потеряешь покой!
И садится Фоконъ на коня.
Ай, несчастный студентъ, приключилась бѣда!
Лучше бъ сразу ты въ петлѣ повисъ!
Ибо раннихъ вставанiй тебѣ никогда
Не проститъ разъяренный маркизъ.
no subject
Date: 2010-05-24 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 04:46 pm (UTC)жил на свете Фалькон, был студентов fuck on ... :)
Date: 2010-05-24 05:01 pm (UTC)Кстати, я очень рад тому, что с "официальными лицами" мне вообще не приходится иметь дела. Так, с "действующим" деканом я разговаривал всего один раз в жизни -- он мне подписал заявление на командировку :) А на заседаниях, в том числе даже кафедральных, мне почти официально разрешают не присутствовать; "учОных советов" же я "не член"! :)
А насчёт "неосуществлённых намерений" -- очень хорошо понимаю, потому что у меня самого их очень много! :)
Re: жил на свете Фалькон, был студентов fuck on ... :)
Date: 2010-05-24 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 05:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 06:07 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 06:13 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 06:15 pm (UTC)Кстати, что потомъ дѣлать съ рукописью?
no subject
Date: 2010-05-24 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-24 06:27 pm (UTC)Но можно же размножить и продать.
Суть не в этом, а в радости создания.
Я бы начал с маленьких переводов - переложений - подражаний.
Вот очень хорошие образцы: из "Гипсипилы", подражание Гиппонакту, Альбинован Педон (ну и имя). Еще четыре бы нашлось такие пиесы - и хорошо.
no subject
Date: 2010-05-24 06:32 pm (UTC)Но если ты хочешь подражанiй, я подъ обычнымъ замкомъ выложу сейчасъ еще одно, старое.
no subject
Date: 2010-05-24 06:31 pm (UTC)Острова, берега, города - ерунда!
Просто переплетение линий.
Эта чушь не нужна, наша карта должна
быть пустой и желательно синей.
(Охота на Снарка)
no subject
Date: 2010-05-25 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-26 06:49 am (UTC)no subject
Date: 2010-05-25 07:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-05-25 07:50 pm (UTC)