Expand Cut Tags

No cut tags
philtrius: (Default)
[personal profile] philtrius
Нужно, наконецъ, сказать объ этомъ честно и во всеуслышанiе. Исторiя литературы — не все, и хронологiя — не все. Шекспира и Байрона слѣдуетъ воспринимать какъ не слишкомъ удачливыхъ подражателей Пушкина. Особенно это относится къ Шекспиру: изъ одной-единственной пушкинской драмы онъ сдѣлалъ два театральныхъ жанра, обильно сдобривъ ужастями для того, чтобъ пронять толстокожаго англосаксонскаго зрителя. Ошибка же Байрона заключается въ томъ, что онъ подражалъ не самымъ удачнымъ пушкинскимъ вещамъ.

Date: 2010-04-25 05:31 am (UTC)
From: [identity profile] palich-ru.livejournal.com
Это что?Я даже боюсь что-нибудь сказать,т.к.уже несколько раз попадался на всяких хохмах,по простоте душевной не разобравшись в том,что это прикол.

Date: 2010-04-25 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] philtrius.livejournal.com
Въ какомъ-то смыслѣ всѣ поэты — современники. Но не въ прямомъ, разумѣется.

Date: 2010-04-25 05:38 am (UTC)
From: [identity profile] duniashka.livejournal.com
А как Гомер Гнедича перевёл? А Жуковского? Только руками развести.

Date: 2010-04-25 05:43 am (UTC)
From: [identity profile] philtrius.livejournal.com
Гомеръ — исключенiе. Поскольку непонятно, былъ ли онъ вообще, можно допустить, что онъ былъ раньше.

Date: 2010-04-25 05:53 am (UTC)
From: [identity profile] eugen666.livejournal.com
Гнедич раньше был. Ясное дело. Одноглазый всегда в слепца превращается со временем в легендах.

Date: 2010-04-25 06:04 am (UTC)
From: [identity profile] palich-ru.livejournal.com
Нет!Боюсь в очередной раз попасться и превратиться в посмешище.Поэтому комментариев не будет.)))

Date: 2010-04-25 06:11 am (UTC)
From: [identity profile] philtrius.livejournal.com
Ну не сталъ бы Гомеръ переводить такую скуку, какъ «Илiада» Гнѣдича…

Date: 2010-04-25 06:30 am (UTC)
From: [identity profile] eugen666.livejournal.com
Он списка кораблей бы даже не осилил?

Date: 2010-04-25 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] puzis.livejournal.com
Только до половины.

Date: 2010-04-25 07:21 am (UTC)
From: [identity profile] eugen666.livejournal.com
Ну, так как Гнедич в "Илиаде" и до смерти Ахилла не дошел, то Гомеру ненамного продвинуться после списка оставалось.:)

Date: 2010-04-25 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_niece/
Два посредственных поэта Скотт и Саути перевели Жуковского не слишком удачно 0 ну да в меру своих способностей.

Date: 2010-04-25 08:47 am (UTC)
From: [identity profile] everlasting-cat.livejournal.com
Замечательно! :)

Date: 2010-04-25 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] duniashka.livejournal.com
Да-а, не повезло Василию Андреичу...

Date: 2010-04-25 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] puzis.livejournal.com
Я имел в виду приписываемое Гомеру высказывание: "Я список кораблей прочел до половины".

Браво! Завидую

Date: 2010-04-25 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] ex-oleg-jur.livejournal.com
и совершенно с Вами согласен!

Date: 2010-04-25 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] therese-phil.livejournal.com
Ламартин же, огорчившись из-за ранней смерти своего кумира - Лермонтова, взял соц. обязательство написать по 100 строк на одну лермонтовскую. И с честью выполнил обещанное.

Date: 2010-04-25 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] eugen666.livejournal.com
Знаю-знаю, Гомер тот ещё выдумщик... "Прочёл". :)

Date: 2010-04-25 11:05 am (UTC)
From: [identity profile] philtrius.livejournal.com
Вѣроятно, когда Ламартинъ давалъ сiе обѣщанiе, онъ не зналъ о размахѣ юношескаго творчества своего кумира.

Date: 2010-04-25 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] ka-o.livejournal.com
Сумароков находил в драмах Вольтера свое влияние. Так что, может, и Шекспир ему подражал.

Date: 2010-04-25 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] coolpartyworm.livejournal.com
Конечно, ведь, как хорошо известно, русская поэзия — наилучшая в мире. Это подтвердит любой, особенно никогда не портивший свой вкус попытками читать какую-либо иностранщину, человек.

Date: 2010-04-26 02:11 am (UTC)
From: [identity profile] ivan-babicki.livejournal.com
А как его изгадил Цедлиц!
А Тютчевское "5 мая" Мандзони не только испортил, но и дописал безо всякого чувства меры.

Date: 2010-04-26 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] ivan-babicki.livejournal.com
Мне кажется, Шекспир, вопреки устоявшемуся мнению, подражал скорее Шиллеру, чем Пушкину, и даже псевдоним взял созвучный имени своего кумира. Случай Флобера, явно подражавшего "Анне Карениной", куда более прозрачен и вряд ли может дать пищу для разногласий..

Profile

philtrius: (Default)
philtrius

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jun. 4th, 2025 10:00 am
Powered by Dreamwidth Studios