Expand Cut Tags

No cut tags

Date: 2013-10-25 08:47 pm (UTC)
Скажем так, древнеирландский текст удобнее читать в современном издании, над созданием которого потрудилась команда каких-нибудь замечательных лингвистов, которыми мне никогда не стать. Изъяв несчастное произведение из манускрипта (толстенной книги в тыщу листов со множеством других произведений), расставив в нем знаки препинания, которых в нем отродясь не было, разбив текст на абзацы, наконец, отрегулировав его орфографию в связи с нашими современными представлениями о древнеирландском языке, мы, несомненно, сделаем его для себя удобнее, хотя и уничтожим добрую половину его содержания, связанного с контекстом. В противном случае, по причине огромной культурной и исторической дистанции между нами и автором, эта книга останется вообще непрочитанной. Язык мертвый, чужой, трудный, текст, составленный тысячу лет назад. Но между русским автором XVIII века и современным русским читателем такой огромной разницы нет -- я вообще не замечаю обычно, что текст в старой орфографии -- поэтому всякие утверждения вроде вышеприведенного -- это лукавство какое-то и кокетство. Вроде бы люди знают, что можно сделать так, но делают по-другому, что, в общем-то, является нормой, но они почему-то вынуждены допускать оговорки. Странно это все.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

philtrius: (Default)
philtrius

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated May. 31st, 2025 06:44 am
Powered by Dreamwidth Studios