philtrius: (море)
philtrius ([personal profile] philtrius) wrote2012-10-22 06:16 am

(no subject)

Вопросъ коллегамъ-филологамъ.
Насколько я понимаю, вся роскошь орiентализирующихъ именъ у Арiосто и Тассо — плодъ фантазiи. Но, возможно, это не такъ и есть изслѣдованiя по этому вопросу? Никому не попадалось?
Нигдѣ больше не засвѣтились имена казанскихъ рыцарей Хераскова — Гидромиръ, Бразинъ, Мирседъ, Озмаръ и т. п.? Насколько велика вѣроятность того, что Херасковъ ихъ выдумалъ? Еще Соколовъ считалъ Рамиду анаграммой Армиды — кажется, справедливо.
Никому ничего не попадалось въ связи съ именами (ихъ много) у Силiя Италика?

[identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com 2012-10-22 06:24 am (UTC)(link)
Почему! Вот, пожалуйста, Гидромир.
http://gidromir.com/

[identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com 2012-10-22 07:13 am (UTC)(link)
а все потому, что гидронасосы аксиально-поршневые были в небрежении.

[identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com 2012-10-22 08:58 am (UTC)(link)
потому что в кузнице
не было насос.
(deleted comment)

[identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com 2012-10-22 07:11 am (UTC)(link)
а принципами их создания никто не занимался? С одной стороны - имена с прозрачной славянской внутренней формой, Пламены всякие, а с другой - Оснельда, к которой никого ближе Туснельды ("Тусхен", как говорит Клейст) не найдешь.
(deleted comment)

[identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com 2012-10-22 07:22 am (UTC)(link)
Да, и этот костюмер еще. Отроци Свенельжи изоделися суть оружием и пърты.

[identity profile] 9in-10in.livejournal.com 2012-10-22 04:17 pm (UTC)(link)
Рекордный студенческiй переводъ «отроци свенельжи» - «поросята».

[identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com 2012-10-22 04:20 pm (UTC)(link)
о как!..
не сразу и поймешь, почему.

[identity profile] callmycow.livejournal.com 2012-10-22 07:50 am (UTC)(link)
Сунильда - из Истории Готов.

[identity profile] ka-o.livejournal.com 2012-10-22 08:43 am (UTC)(link)
Некоторые имена, типа "Семиры", составлялись по образцу восточных или псевдовосточных оперных имен, которые итальянские либреттисты специально придумывали для пения вместо исторических. Оснельда -- конечно, Туснельда, Сумароков взял ее из трагедии Шлегеля, основываясь на тезисе об общем германском прошлом.

[identity profile] mingqi.livejournal.com 2012-10-22 09:44 am (UTC)(link)
Есть имя Осмар, а Озмар встречается, например, у Артура Мерфи в "Альзуме".

[identity profile] ivan-babicki.livejournal.com 2012-10-22 01:48 pm (UTC)(link)
Про исследования ничего не знаю, но логически надо смотреть на предмет языческих имён французские chansons de geste.