Varia
1. Тяжела судьба латыни.
Es claro que, como recurso estilístico, siempre podemos decir que alguien «perpetró» una canción si la cantó muy mal, o que una cocinera «perpetró» una torta, si esta resultó incomible (изъ разсылки http://elcastellano.org).
Разумѣется, въ качествѣ стилистическаго прiема, мы имѣемъ полную возможность сказать, что нѣкто «совершилъ» пѣсню, если спѣлъ ее преотвратно, или что кухарка «совершила» пирогъ, когда онъ несъѣдобенъ. Переводъ глагола — не съ испанскаго, конечно.
2. Споръ.
Es claro que, como recurso estilístico, siempre podemos decir que alguien «perpetró» una canción si la cantó muy mal, o que una cocinera «perpetró» una torta, si esta resultó incomible (изъ разсылки http://elcastellano.org).
Разумѣется, въ качествѣ стилистическаго прiема, мы имѣемъ полную возможность сказать, что нѣкто «совершилъ» пѣсню, если спѣлъ ее преотвратно, или что кухарка «совершила» пирогъ, когда онъ несъѣдобенъ. Переводъ глагола — не съ испанскаго, конечно.
2. Споръ.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Я бы сказалъ, что фашизмъ - это всего лишь проектъ единой Европы подъ опекой нѣмцевъ. А вотъ коммунизмъ - гибель цивилизацiи.
no subject
no subject
no subject
no subject
Собственно говоря, оно далеко и не уходило.
no subject
http://mininand.livejournal.com/63136.html
no subject
no subject
no subject
no subject
Набокова например или Ивана Шмелева. Или Зинаиду Гиппиус - да много их было, литературных власовцев.