http://ka-o.livejournal.com/ ([identity profile] ka-o.livejournal.com) wrote in [personal profile] philtrius 2012-05-25 02:59 pm (UTC)

Это близко к правде, да. Там был корпус текстов, связанных с русской оккупацией. Ломоносов перевел оду Елизавете кенигсбергского академического поэта Бока (кажется, это ему досталось место, о котором просил Кант). Сухомлинов не смог отыскать ее оригинала, но перепечатал в комментариях другую, аналогичную, и интереснейшую переписку этого Бока с Миллером в Петербурге: Бок осведомлялся у него, как, собственно, воспевать Елизавету и, между прочим, хвалил перевод Ломоносова. Другой тамошний профессор, Вернер, издал там же панегирическую речь Елизавете, которая потом была переведена и напечатана в Ежемесячных сочинениях.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting