(no subject)
Долженъ честно признаться, что судьба «17МВ» меня лично не затрагиваетъ ни въ малѣйшей степени. Сдѣлаютъ изъ него аниме, переведутъ на смѣсь китайскаго съ португальскимъ, перемѣстятъ дѣйствiе на звѣзду гамму Центавра — мое личное культурное пространство не претерпитъ никакихъ измѣненiй.
Здѣсь лжеюзеръ
mike67 и его гости обсуждаютъ, какимъ воздѣйствiямъ подвержено чье личное пространство (если я правильно понялъ тематику). По аналогiи я задумался — а что такого можно произвести съ моимъ пространствомъ, чтобъ по-настоящему сдѣлать мнѣ больно? Я не имѣю въ виду уголовку, вродѣ того, что дѣлалось во время ГУМ и сейчасъ активно дѣлается съ Москвой или если бъ кто подошелъ съ аэрозольнымъ баллончикомъ къ тицiановой «Магдалинѣ». Тутъ — сплошная живая рана. Два базовыхъ условiя — 1) рѣчь идетъ только о созданiи новаго продукта, который не отмѣняетъ стараго и 2) онъ не навязывается насильно, скажемъ, путемъ преподаванiя въ школѣ. Оба эти условiя съ «17МВ» соблюдены.
И вотъ, придумать ничего не могу. Конечно, если Вы отзоветесь дурно о Силiи Италикѣ, Вы мой врагъ навѣки; но такъ ли Вамъ нужна моя дружба? А мнѣ — Ваша? Если предположить, что какой-нибудь хлопецъ сдѣлалъ римейкъ «Россiады», переписавъ ее верлибромъ, переведя на современные нравы и современнымъ языкомъ? Самъ продуктъ для меня не представлялъ бы интереса (и ни для кого, поскольку это для меня «Россiада» статусна, а большинство и не подозрѣваетъ о ея существованiи)? Съ «Онѣгинымъ» было бы нѣсколько другое дѣло, но вещи типа процитированной здѣсь для меня, скорѣе, забавная игра, чѣмъ поводъ для возмущенiя (да и жданову было обидно за совѣтскiй ленинградъ, а отнюдь не за Пушкина). Вотъ, кстати, мысль снимать фильмъ по книгѣ — она болѣе искажаетъ культурное пространство, нежели раскрашиванiе фильма. И ничего, никто не протестуетъ. (Или я ошибаюсь?)
Конечно, культурное единство и языкъ цитатъ и смысловъ, объединяющiй людей, — вещь хорошая. Можетъ, и стоило бы написать объ этомъ отдѣльную реплику, — сейчасъ не хочу вдаваться въ тему. Но актуально меня культурное единство не интересуетъ: кругъ общенiя вполнѣ достаточенъ, какъ для русской, такъ и для латинской ипостаси, и рядомъ ходящiе толпы, для которыхъ нѣтъ дѣла до моихъ культурныхъ цѣнностей, меня не оскорбляютъ и не возмущаютъ. Пока онѣ не занялись крушенiемъ библiотекъ и уничтоженiемъ изданiй Силiя Италика и Хераскова. Но это уже — дѣло полицiи.
Интересное о фильмѣ — здѣсь.
Здѣсь лжеюзеръ
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
И вотъ, придумать ничего не могу. Конечно, если Вы отзоветесь дурно о Силiи Италикѣ, Вы мой врагъ навѣки; но такъ ли Вамъ нужна моя дружба? А мнѣ — Ваша? Если предположить, что какой-нибудь хлопецъ сдѣлалъ римейкъ «Россiады», переписавъ ее верлибромъ, переведя на современные нравы и современнымъ языкомъ? Самъ продуктъ для меня не представлялъ бы интереса (и ни для кого, поскольку это для меня «Россiада» статусна, а большинство и не подозрѣваетъ о ея существованiи)? Съ «Онѣгинымъ» было бы нѣсколько другое дѣло, но вещи типа процитированной здѣсь для меня, скорѣе, забавная игра, чѣмъ поводъ для возмущенiя (да и жданову было обидно за совѣтскiй ленинградъ, а отнюдь не за Пушкина). Вотъ, кстати, мысль снимать фильмъ по книгѣ — она болѣе искажаетъ культурное пространство, нежели раскрашиванiе фильма. И ничего, никто не протестуетъ. (Или я ошибаюсь?)
Конечно, культурное единство и языкъ цитатъ и смысловъ, объединяющiй людей, — вещь хорошая. Можетъ, и стоило бы написать объ этомъ отдѣльную реплику, — сейчасъ не хочу вдаваться въ тему. Но актуально меня культурное единство не интересуетъ: кругъ общенiя вполнѣ достаточенъ, какъ для русской, такъ и для латинской ипостаси, и рядомъ ходящiе толпы, для которыхъ нѣтъ дѣла до моихъ культурныхъ цѣнностей, меня не оскорбляютъ и не возмущаютъ. Пока онѣ не занялись крушенiемъ библiотекъ и уничтоженiемъ изданiй Силiя Италика и Хераскова. Но это уже — дѣло полицiи.
Интересное о фильмѣ — здѣсь.
no subject
Могу только по-хорошему позавидовать такой степени отстранённости. Меня задевает многое - от странностей, связанных с употреблением слова "интрига" на нашем телевидении, до американской экранизации "Трёх мушкетёров", в которой король дерётся с кардиналом на кулаках. Личное культурное пространство не изменяется, но всё больше жаль людей, которые вне его.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Россияды тоже не читал; при этом, как Вам известно, заочно весьма одобряю и очень бы хотел прочесть. Но с какого бишь года она не переиздавалась?
no subject