написанiе имени «Рамзесъ» древнеегипетскими iероглифами
Разве это не из указателя к «Методологии точного литературоведения» Ярхо? Там иероглифы стоят на своём месте и гармонируют с содержанием.
Впрочем, в комментарии к первому тому Боратынского имя Одина указывается по-древнеисландски, хотя автор пишет его (и ставит ударение) на французский манер: «Въ отчизнѣ браннаго Одена».
no subject
Разве это не из указателя к «Методологии точного литературоведения» Ярхо? Там иероглифы стоят на своём месте и гармонируют с содержанием.
Впрочем, в комментарии к первому тому Боратынского имя Одина указывается по-древнеисландски, хотя автор пишет его (и ставит ударение) на французский манер: «Въ отчизнѣ браннаго Одена».