http://balda-balda.livejournal.com/ (
balda-balda.livejournal.com
) wrote
in
philtrius
2011-09-22 11:30 am (UTC)
no subject
для своего времени - разумеется, прав.
ныне - нет.
==
переводчик, как правило, предлагает публике, на которую он, впрочем... -- чорт, как бы это сказать? ну, вы поняли -- перевод. своеязычную версию. вариацию, если угодно.
(
12 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
ныне - нет.
==
переводчик, как правило, предлагает публике, на которую он, впрочем... -- чорт, как бы это сказать? ну, вы поняли -- перевод. своеязычную версию. вариацию, если угодно.