На Галликѣ нормальный титульный листъ замѣненъ гравированнымъ фронтисписомъ (?) изданiя театра Корнеля, врядъ ли имѣющимъ отношенiе къ самой книгѣ Шенье. Чей глюкъ — стараго переплетчика или новаго оцифровщика — намъ знать не дано. У меня — братья, да, какъ въ описанiи пушкинской книги (коей экземпляръ, по-видимому, вполнѣ тождественъ моему, и буду симъ гордиться).
no subject