philtrius: (Default)
philtrius ([personal profile] philtrius) wrote2009-08-17 04:53 pm
Entry tags:

(no subject)

Трое лжеюзеровъ (кто лично, кто въ LJ) изъ числа наиболѣе компетентныхъ моихъ читателей ([livejournal.com profile] foris_talpa, [livejournal.com profile] roman_shmarakov и [livejournal.com profile] zelchenko) назвали мой переводъ Проперцiя верлибрическимъ.
А между тѣмъ конципировался онъ какъ прозаическiй. То, что онъ напечатанъ верлибромъ съ сохраненiемъ строки, было результатомъ крайней спѣшки и трудности верстки (ну и вниманiемъ къ оформленiю соответствiя стиха — стиху и дистиха — дистиху, не отрицаю). При словѣ верлибръ я бъ хватался за пистолетъ, если бъ онъ у меня былъ.

[identity profile] zelchenko.livejournal.com 2009-08-22 08:34 am (UTC)(link)
Ну, автора "Кверола" ведь не спросишь, стихи он написал или прозу, а автор "Песни песней" и восе не понял бы вопроса... Мне тут интереснее, почему перевод philtrius'а ВОСПРИНИМАЕТСЯ как верлибр (и, как я тут убедился, не мной одним). Отличие от меню и прочих списков - в том, что систематически задается другой уровень членения текста помимо грамматического и актуального; меню ведь выглядит так:

Шницель по-шницлеровски
Маленькие лебеди в собственных слезах, с артишоками, кардамоном и кориандром

а не так:

шницель
по-шницлеровски; маленькие лебеди в собственных
слезах, с артишоками,
кардамоном
и кориандром.

И чем резче эти уровни будут конфликтовать, т. е. чем сильнее границы строк будут расходиться с синтаксическими паузами, тем ощущение стиха будет сильнее. Мне по-прежнему, кажется, что philtrius, членя свой перевод на строки, учитывал этот эффект - пусть, получается, и неосознанно; могу привести примеры, где анжамбеманы никак не связаны с требованиями верстки (допустим, III, 4, ст. 3 и особенно 12).

[identity profile] foris-talpa.livejournal.com 2009-08-23 10:50 am (UTC)(link)
Сурово про лебедей с кориандром... Воспринимается как верлибр, конечно, я вообще-то это тогда Фильтриусу и хотел сказать, понимая, что это не входило в его планы. А по теории верлибр вроде бывает антисинтаксический, эффектный (на который вы упор делаете), но бывает и скромный синтаксический, с совпадением строк и синтагм.

[identity profile] zelchenko.livejournal.com 2009-08-23 03:25 pm (UTC)(link)
Да; но от первого труднее откреститься.