Это вопросъ не къ античнику. Я даже не знаю, как это по-русски. Могу посовѣтовать только одно: въ латыни (на которую перевести это мѣсто куда легче) сей комическiй башмакъ обозначается словомъ soccus. Вмѣстѣ оба вида обуви встрѣчаются нечасто; одно изъ такихъ мѣстъ — у Овидiя, Remedia 375–376. Посмотрите русскiе переводы, если что понравится, то и воспроизведите — переводчику тамъ приходилось рѣшать ту же проблему, что и Вамъ.
no subject