Expand Cut Tags

No cut tags
philtrius: (хомяк)
O lacrimarum fons, tenero sacros
Ducentium ortus ex animo; quater
Felix! in imo qui scatentem
Pectore te, pia Nympha, sensit.

Источникъ слезъ, изъ глубины души
Стремящихся наверхъ, — таинственное благо!
Четырежды счастливъ, кто чувствуетъ въ тиши,
Какъ бьетъ твой ключъ, святая влага!

Кстати, неплохая подборка латинской поэзiи Томаса Грея здѣсь.
philtrius: (Default)
Собственно, сюжетъ вчерашней записи. Готическiе соборы, Версаль и Египетъ.






























philtrius: (Default)
Сегодняшнiй уловъ гравюръ.










1. Reform Club
2. Kensington Palace. The Sussex Library
3. The United Service Club. The Map room
4. Thatched House Club. Dinner of the Dilettanti Society
И бонусъ для лжеюзера [livejournal.com profile] nandzed:


5. Dr. Adam Clarke and the Priests of Buddha
philtrius: (Default)
Въ настоящее время въ англiйскихъ журналахъ все чаще обсуждаютъ необходимость реформы образованiя на основѣ серьезнаго изученiя роднаго языка и литературы, педагоги усиленно призываютъ къ внимательному чтенiю англiйскихъ классиковъ, и уже замѣчается нѣкоторый поворотъ въ этомъ направленiи. Все это свидѣтельствуетъ о томъ, что недостаточность литературнаго образованiя становится замѣтна для самихъ англичанъ.
Обширный и типичный классъ англiйскихъ клерковъ представляетъ поразительный примѣръ отсутствiя литературныхъ интересовъ и вкуса. Опубликованныя Джономъ Кокеромъ свѣдѣнiя о томъ, что читаютъ клерки, рисуютъ, дѣйствительно, странную на первый взглядъ картину. Низкопробныя повѣсти и дешевые «магазины», полные сыскныхъ разсказовъ, — вотъ неистощимый матерiалъ для чтенiя англiйскаго клерка, если не считать газетъ. <…> Поэзiя ихъ не занимаетъ; что касается исторiи, то съ этимъ «они уже давно покончили въ школѣ».
Ив. В. Своеобразiе англiйской литературы. — Вѣстникъ воспитанiя. Научно-популярный журналъ, издаваемый подъ редакцiей д–ра Н. Ф. Михайлова. Годъ XXVI. Ноябрь. № 8. М., 1915. С. 155–156.
philtrius: (Default)
* Разочарованно и устало * Да, навѣрно, еще слѣдуетъ объяснить, почему я не могу серьезно относиться къ версiи объ СССР какъ криптоколонiи Англiи.
Read more... )
philtrius: (Default)
Вотъ ошибка, о которой недавно писалъ, и подстерегла: написано было «Петрозаводская улица на Петроградской сторонѣ», а я прочелъ — «Петроградская улица». Самое занятное, что Петроградская улица там неподалеку тоже есть.
Read more... )
philtrius: (Default)
Обнаружилъ, что забылъ одну открытку съ видомъ Шильонскаго замка. Ну и вдобавокъ — кое-какiя фортификацiонныя сооруженiя и — для любителей кельтскаго — памятникъ Боадицеѣ.


















philtrius: (Default)
Изданiе Общестра распространенiя полезныхъ книгъ. Иностранные университеты. Вып. І. Университеты Англiи и годы студенчества ея знаменитыхъ людей. Составлено подъ редакцiей Л. А. Богдановича. Москва. 1899. С. 65–66; 72–73.Read more... )

Profile

philtrius: (Default)
philtrius

September 2017

S M T W T F S
      1 2
34 56789
10 111213141516
1718 1920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Page generated Sep. 20th, 2017 11:24 am
Powered by Dreamwidth Studios